За перевод огромное спасибо
У нас в саду детей без конца и края,
С одними я дружу, а других пока не знаю.
Но кто же не слыхал, что средь прочих детей
Ран быстрее и сильней всех в песочнице своей.
Но одну лишь только тайну ото всех скрывает он,
Что давно в одну девчонку он по уши влюблен.
И в сумраке ночном
С фонариком под простыней
Они вдвоем
И только ей одной
Он говорит
Слова любви
Укрывшись тонкой простыней.
У нас в саду веселье с самого утра,
Для каждого по вкусу находится игра.
Но кто же не слыхал о прыгунах с качелей
Мы им хлопаем в ладоши, чтобы мягко прилетели.
Всем вокруг на загляденье улетают они ввысь,
Но временами забывают воспарив вернуться вниз.
И в сумраке ночном
С фонариком под простыней
Они вдвоем
И только ей одной
Он говорит
Слова любви
Укрывшись тонкой простыней.
У нас в саду разлуки - не повод горевать,
Быстро день пролетит и мы встретимся опять.
Ну а если так случится, и вдруг кто-то не придет -
Тот наверно переехал, и за облаком живет.
И в сумраке ночном
С фонариком под простыней
Они вдвоем
И только ей одной
Он говорит
И сердце ее рвется на куски
от слов любви
В последнюю их ночь перед войной.
У нас в полку детей без конца и края,
С одними я дружу, а других уж не узнаю...